◤ 台語片70週年 ◢ 「寶島特產:世界ê台語片」系列活動
作為孕育於台灣、台語發音的商業電影,「台語片」更是世界電影史上的「台灣特有種」,穿越時空成為珍貴的影像紀錄。首部以35mm膠卷拍攝並上映的台語片《薛平貴與王寶釧》於1956年公映後,開啟了後續風光一時的台語片時代,而今(2026)年台語片正式邁入70週年!國家影視聽中心以「寶島特產:世界ê台語片」為題,自三月起規劃長達一整年的系列紀念活動,有電影放映、互動展演、文物開箱,揭秘「國片起源」就趁現在!
「寶島特產:世界ê台語片」從四大主題延伸出年度系列活動與觀眾見面:
當代迴響
三月特別企劃:「敬!開創台語片時代的你:何基明與華興電影製片廠」
四月~八月選映:「台片相對論」帶狀選片,呈現台語片與世界各國電影之間的流動與異同,用台灣觀點看世界。
九月主題節目:「台語片七十週年全新強檔」(暫名)+主題限定文創品發售
數位修復成果發表首映:《張帝找阿珠》、《兩相好》、《舊情綿綿》
跨館及跨界合作:府中15、新竹影像博物館、新港文教基金會、高雄市電影館、公視台語台等。
文本遠征
出版系列台語片劇本、藍光
邀請劇團合作演出、規劃讀劇活動
失落影史
聚焦台語殘片自主研究,並預計於十月舉辦研究交流會。
世界記憶
重新爬梳台語片歷史,以影人口述訪問、線上策展、國際推廣等形式串連全球。
據影視聽中心研究統計:台灣電影史中可歸類為台語片的電影約1200部,然而影視聽中心現存僅餘約200部,其餘僅剩下文字資料、或片段影片。自1990年開啟搶救與保存研究台語片三十多年來,影視聽中心持續投入膠卷文物蒐集、口述歷史採集工作,更深化至多面向的影像研究、數位修復與國際推廣。台語片作品以及相關劇本、海報及文物,更是陪伴中心一路走來、獨一無二的重要鎮館之寶。
過去,台語片曾被貼上粗製、悲情的標籤,但作為一種「語言為本」的電影類型,台灣電影史學者葉龍彥就曾指出:「台語片不僅有本土的草根性,又有豐富的日本色彩,更吸收了美國與歐洲等地區的文明,這從台語片的多元題材與內容來看,藉由不斷的學習與創造,顯現了台灣文化的國際化與海洋性格。」而今提出「世界」視角重新觀看台語片,正是影視聽中心基於近十年間的研究成果而轉變。台語片70週年展名「寶島特產:世界ê台語片」將台語片喻為寶島所孕育出的獨特風味,視角從本土拉升至「世界」,呼應世界電影的不同樣貌,飽含多樣性,應被提升為全球電影史的座標,更強調親切、無可取代的文化基因。我們必須不斷肯認台語片對在地、對世界的重要性,期盼「台語片」不只是「台灣的」台語片,更是「世界的台語片」。
更多相關資訊,將更新於國家電影及視聽文化中心官網及官方社群。


