FILM SCREENINGS

Straw Man (Taiwanese-language Version)

P, 6+
Straw Man (Taiwanese-language Version)

Program Introduction

國影電影編號:M202304005

放映規格:DCP

級別:保護級

片長:97分鐘

發音:台語

字幕:中英

王童 WANG Toon|臺灣 Taiwan|1987|DCP|Color|97min


1987 第24屆金馬獎最佳劇情片、最佳導演、最佳原著劇本 Best Feature Film, Best Director & Best Original Screenplay, Golden Horse Awards


二戰尾聲,日本戰況吃緊,殖民地臺灣不只遭美軍轟炸,還受宗主國壓榨。不但強徵島上壯丁去南洋打仗,還充公民間鐵器與牛隻。佃農兄弟阿發與闊嘴,躲過了從軍,卻躲不過連番剝削,就連賴以維生的農田也將被地主變賣。此時,一顆未爆彈剛好落在田中央,兄弟於是滿心期待的推著「天公的禮物」要找軍警領獎⋯⋯。


本片為王童的「臺灣近代史三部曲」之首。以悲憫視角出發的荒謬喜劇,細膩刻劃臺灣人逆來順受又樂天知命的憨厚一面。全片多在宜蘭雙連埤取景,視覺參考在地畫家藍蔭鼎的昭和年代水彩畫,以貼合時代記憶。


Towards the end of WWII, Japan was under huge pressure. At times, colonial Taiwan was not only bombed by the US but also exploited by its metropolitan state. The Japanese government conscripted Taiwanese to fight in Southeast Asia in the service of the emperor. Locals are asked to hand in iron tools and cattle to fulfill military supplies. The story focuses on two brothers who are tenant farmers. They are concerned with feeding their families because the landlord is going to sell the farmland. One day, a bomb falls onto the field and lies unexploded. Thinking the bomb is a gift from God, they carry it excitedly into town. They wish that bringing the bomb could be rewarded by Japanese officers.


The film is the first piece in Wang's trilogy of Taiwan history. He forges the slapstick comedy with humanitarian concerns; he illustrates the simple and honest nature of the Taiwanese that they grin and bear difficult situations, which would make viewers laugh in tears. The film scouts locations in Yilan, where the watercolor artist Lan Yin-ding was born. Wang refers to Lan's work in the Shōwa era to build up visual images of the times.